finsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Querido Juan:
Hyvä John
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Mamá / Papá:
Hei äiti / isä
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Querido tío José:
Hei setä Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hola Juan:
Hei John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hola Juan:
Heippa John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Juan:
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Querido:
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mi amor:
Rakkaani,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amado Juan:
Rakas John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Gracias por su / tu email.
Kiitos sähköpostistasi.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Oli mukava kuulla sinusta taas.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Anteeksi, etten ole kirjoittanut sinulle pitkään aikaan.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Siitä on todella kauan kun viimeksi olimme yhteydessä.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Escribo para decirle / decirte que...
Kirjoitan sinulle kertoakseni...
Brugt når du har vigtige nyheder
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Onko sinulla suunnitelmia...
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Paljon kiitoksia kun lähetit / kutsuit / kerroit...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Oli todella mukavaa, että kirjoitit / kutsuit / lähetit minulle...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Me complace anunciar que...
Olen iloinen kun saan ilmoittaa, että...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Ilahduin kuullessani, että...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Siento informarte que...
On ikävää kertoa, että...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Lamenté mucho cuando escuché que..
Olin pahoillani kuullessani, että..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Olisi mukavaa, jos voisit käydä uusilla verkkosivuillani osoitteessa...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Lisää minut ... Messengeriin. Käyttäjätunnukseni on...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Kerro terveisiä ... ja sano, että ikävöin heitä kovin.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
X te envía muchos cariños.
... lähettää terveisiä.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Saluda a X de mi parte.
Sano ... terveisiä minulta.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Espero saber de ti pronto.
Odotan, että kuulen sinusta taas pian.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme pronto.
Kirjoita taas pian.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme cuando...
Kirjoita takaisin heti, kun...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Escríbeme cuando tengas más información.
Ilmoitathan, kun tiedät jotain lisää.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Cuídate / Cuídense
Pärjäilkää.
Brugt når du skriver til familie og venner
Te amo,
Rakastan sinua.
Brugt når du skriver til din partner
Cariños,
Terveisin,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Cariños,
Parhain terveisin,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cariños,
Parhain terveisin,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Mis mejores deseos,
Kaikkea hyvää,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Rakkaudella,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Rakkain terveisin,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Con amor,
Rakkaudella,
Uformel, brugt når man skriver til familie