ungarsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Querido Juan:
Kedves John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Mamá / Papá:
Kedves Anya / Apa!
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Querido tío José:
Kedves Jerome bácsi!
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hola Juan:
Szia John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hola Juan:
Szia John!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Juan:
John!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Querido:
Kedvesem / Drágám!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mi amor:
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Amado Juan:
Drága John!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Gracias por su / tu email.
Köszönöm az e-mailedet.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Jó volt újra hallani felőled.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Escribo para decirle / decirte que...
Azért írok, hogy elmondjam...
Brugt når du har vigtige nyheder
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Van már programod...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Me complace anunciar que...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Örömmel hallottam, hogy ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Siento informarte que...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Lamenté mucho cuando escuché que..
Sajnálattal hallottam, hogy...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
X te envía muchos cariños.
... üdvözletét küldi.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Saluda a X de mi parte.
Add át üdvözletemet ....
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Espero saber de ti pronto.
Várom válaszodat.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme pronto.
Írj vissza hamar.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Escríbeme cuando...
Írj, ha ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Escríbeme cuando tengas más información.
Írj, amint többet tudsz.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Cuídate / Cuídense
Vigyázz magadra.
Brugt når du skriver til familie og venner
Te amo,
Szeretlek.
Brugt når du skriver til din partner
Cariños,
Legjobbakat!
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Cariños,
Kívánom a legjobbakat!
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Cariños,
Üdvözlettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Mis mejores deseos,
Legjobbakat!
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Con todo mi amor,
Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Con amor,
Sok puszi, / Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie