koreansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hej John,
정아에게
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej mamma/pappa,
어머니께/ 아버지께
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hej farbror/morbror Jerome,
작은 삼촌께
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallå John,
안녕 수지야!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej John,
수지야!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
수지!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Min älskling,
나의 사랑 ... 에게
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Raring,
내가 제일 사랑하는 ... ,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Min käre John,
사랑하는 부인,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Tack för ditt mejl.
이메일을 보내주셔서 감사합니다.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Det var roligt att du hörde av dig igen.
다시 소식을 듣게 되어 반갑습니다.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
너무 오랫동안 연락을 못해서 미안해.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
우리 연락을 안한지 너무 오래 됐다.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Jag skriver för att berätta att ...
전해줄 소식이 있어서 편지를 써.
Brugt når du har vigtige nyheder
Har ni några planer för ...?
..관련 계획이 있으십니까?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
...를 보내주셔서/ 초대해 주셔서/ 알려주셔서 감사합니다.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
저에게 ...을 알려주셔서/ 제안해주셔서/ 글을 써주셔서 진심으로 감사드립니다.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
이렇게 글을 주시니/ 초대하여 주시니/ 보내주시니 정말 감사드립니다.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Jag är glad att kunna berätta att ...
...를 알려주게 되어 기뻐!
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Jag är glad att höra att ...
... 듣게 되어 기뻐
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
...를 알려주게 되어 유감이야.
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
...를 듣게 되어 나도 가슴이 아파.
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
..... 의 내 새 웹사이트를 한번 가봤으면 고맙겠어.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
...여기서 나를 친구로 추가해줘요. 제 아이디는 ... 이에요.
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
...에게도 제 안부를 전해주시고, 제가 많이 그리워 한다고 전해주세요.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... hälsar.
...도 안부를 물어보십니다.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Hälsa ... från mig.
저를 대신해서 ...에게도 안부 전해주십시오.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
곧 답장 받길 기대할게.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Mejla mig så fort som möjligt.
곧 답장 써주십시오.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Mejla mig gärna när ...
...면 답장을 주십시오.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Mejla mig så fort du vet något mer.
더 알고 계신것이 있으면 답장 주십시오.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Sköt om dig.
건강히 지내세요.
Brugt når du skriver til familie og venner
Jag älskar dig.
사랑해요.
Brugt når du skriver til din partner
Hälsningar,
좋은 하루 보내세요.
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Hjärtliga hälsningar,
좋은 일들이 일어나길 바랍니다.
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Hjärtligaste hälsningar,
내가 줄 수 있는 가장 큰 마음을 담아.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Jag önskar dig allt gott,
사랑하는 마음 담아.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Många kramar,
사랑하는 마음과 함께.
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Puss och kram,
사랑과 함께 보냅니다.
Uformel, brugt når man skriver til familie
Kramisar,
사랑하며, ... 보냅니다.
Uformel, brugt når man skriver til familie