tysk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Hej John,
Lieber Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej mamma/pappa,
Liebe(r) Mama / Papa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Hej farbror/morbror Jerome,
Lieber Onkel Hieronymus,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallå John,
Hallo Johannes,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hej John,
Hey Johannes,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John,
Johannes,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Min älskling,
Mein(e) Liebe(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Raring,
Mein(e) Liebste(r),
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Min käre John,
Liebster Johannes,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Tack för ditt mejl.
Vielen Dank für Deine Email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Jag skriver för att berätta att ...
Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Brugt når du har vigtige nyheder
Har ni några planer för ...?
Hast Du schon Pläne für...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Jag är glad att kunna berätta att ...
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Jag är glad att höra att ...
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... hälsar.
... grüßt herzlich.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Hälsa ... från mig.
Bitte grüße... von mir.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Mejla mig så fort som möjligt.
Schreib mir bitte bald zurück.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Mejla mig gärna när ...
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Mejla mig så fort du vet något mer.
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Sköt om dig.
Mach's gut.
Brugt når du skriver til familie og venner
Jag älskar dig.
Ich liebe Dich.
Brugt når du skriver til din partner
Hälsningar,
Herzliche Grüße
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Hjärtliga hälsningar,
Mit besten Grüßen
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Hjärtligaste hälsningar,
Beste Grüße
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Jag önskar dig allt gott,
Alles Gute
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Många kramar,
Alles Liebe
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Puss och kram,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie
Kramisar,
Alles Liebe
Uformel, brugt når man skriver til familie