nederlandsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Milý Johne,
Beste Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Milá mamko / Milý taťko
Beste mama / papa
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Milý strejdo Jerome,
Beste oom Jeroen
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ahoj Johne,
Hallo Jan
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Čau Johne,
Hoi Jan
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Johne,
Jan
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Můj milý / Má milá,
Lieve ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Můj/Má nejdražší,
Liefste ...
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Nejdražší Johne,
Lieve Jan
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Hartelijk dank voor jouw e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Už máš nějaké plány na... ?
Heb je al plannen voor ...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de e-mail ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Ik was erg blij om te horen dat ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Helaas moet ik je melden dat ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Je mi moc líto, že...
Het spijt me te moeten horen dat ...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Ik zou het zeer waarderen, wanneer je mijn nieuwe website zou bekijken op ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Zou je mij willen toevoegen op ... messenger. Mijn gebruikersnaam is ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... posílá pozdrav!
... doet jou de groeten.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Pozdravuj ode mě... .
Doe ... de groeten namens mij.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Těším se na tvojí odpověď.
Ik hoop snel van jou te horen.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš brzy.
Schrijf me snel terug.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš mi prosím, až...
Schrijf me snel terug wanneer ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Opatruj se.
Het ga je goed.
Brugt når du skriver til familie og venner
Miluji tě.
Ik hou van je.
Brugt når du skriver til din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Hartelijke groeten,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Mějte se moc hezky,
Met hartelijke groeten,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Nejsrdečnější pozdravy,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Jen to nejlepší,
Groeten,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når man skriver til familie
S láskou,
Liefs,
Uformel, brugt når man skriver til familie