rumænsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Milý Johne,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Milá mamko / Milý taťko
Dragă Mamă/Tată,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Milý strejdo Jerome,
Dragă unchiule Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Ahoj Johne,
Dragă Andrei,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Čau Johne,
Bună Andrei!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Johne,
Salut Andrei!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Můj milý / Má milá,
Draga mea,/Dragul meu,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Můj/Má nejdražší,
Iubitul meu, / Iubita mea,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Nejdražší Johne,
Dragul meu Andrei,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Děkuji za tvůj e-mail.
Îţi mulţumesc pentru e-mail-ul pe care mi l-ai trimis.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Mi-a făcut plăcere să primesc veşti de la tine.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Îmi pare foarte rău că nu ţi-am mai scris de atâta vreme.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
A trecut foarte multă vreme de când am vorbit ultima dată.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Píši, abych Ti řekl(a), že...
Îţi scriu pentru a te anunţa că...
Brugt når du har vigtige nyheder
Už máš nějaké plány na... ?
Ţi-ai făcut planuri pentru...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Mii de mulţumiri pentru .../invitaţie/împărtăşirea faptului că....
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că m-ai anunţat/mi-ai oferit/mi-ai scris...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Îţi sunt profund recunoscător/recunoscătoare pentru faptul că mi-ai scris/m-ai invitat/ mi-ai trimis ... .
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Îmi face o deosebită plăcere să vă anunţ că...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Am aflat cu plăcere faptul că...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Din păcate mă văd nevoit/nevoită să vă anunţ că...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Je mi moc líto, že...
Îmi pare foarte rău să aud faptul că...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Aş aprecia foarte mult cacă ai arunca o privire pe noul meu site ... .
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Te rog să mă adaugi pe ... messenger. ID-ul meu este ... .
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Transmite toată dragoste mea ... şi spune-le că îmi este dor de ei.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... posílá pozdrav!
... îţi transmite toată dragostea.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Pozdravuj ode mě... .
Salută pe ...din partea mea.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Těším se na tvojí odpověď.
Abia aştept să primesc răspunsul tău.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš brzy.
Scrie-mi înapoi curând.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Napiš mi prosím, až...
Trimite-mi un răspuns când... .
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Trimite-mi un răspuns când... .
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Opatruj se.
Aveţi grijă de voi!
Brugt når du skriver til familie og venner
Miluji tě.
Te iubesc!
Brugt når du skriver til din partner
S přáním všeho nejlepšího,
Toate cele bune,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Mějte se moc hezky,
Cu drag,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Nejsrdečnější pozdravy,
Cele mai calde urări,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Jen to nejlepší,
Toate cele bune,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Cu toată dragostea,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
S láskou,
Cu drag,
Uformel, brugt når man skriver til familie
S láskou,
Cu mult drag,
Uformel, brugt når man skriver til familie