tjekkisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Sevgili Can,
Milý Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Sevgili Anne / Baba,
Milá mamko / Milý taťko
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Sevgili Ali Amca,
Milý strejdo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Merhaba Can,
Ahoj Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hey Can,
Čau Johne,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Can,
Johne,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Sevgilim / Canım,
Můj milý / Má milá,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Benim sevgili ...,
Můj/Má nejdražší,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Çok sevgili Can,
Nejdražší Johne,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
E-postan için teşekkürler.
Děkuji za tvůj e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Senden tekrar haber almak güzeldi.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Brugt når man svarer på en korrespondance
Uzun süredir yazamadığım için üzgünüm.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Haber almayalı çok uzun zaman oldu.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Size ...'u söylemek için yazıyorum.
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Brugt når du har vigtige nyheder
... plan yaptınız mı?
Už máš nějaké plány na... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Gönderdiğiniz / davet ettiğiniz / eklediğiniz için çok teşekkürler.
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Bildirdiğiniz / teklif ettiğiniz / yazdığınız için size çok minnettarım.
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Yazman / davet etmen / göndermen çok kibardı.
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Bunu duyurmaktan çok memnunum ki ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
...'u duyduğuma çok memnun olmuştum.
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Bunu söylemekten üzüntü duyuyorum ki ...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
...'ı duyduğumda çok üzüldüm.
Je mi moc líto, že...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
benim yeni websitemi ... adresinden ziyaret edebilirsen çok memnun kalırım.
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Lütfen beni ... messenger'a ekle.
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

...'a sevgimi ilet ve onları ne kadar özlediğimi söyle.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... sevgilerini gönderiyor.
... posílá pozdrav!
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
...'ye benim selamımı söyle.
Pozdravuj ode mě... .
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Sizden tekrar haber almayı sabırsızlıkla bekliyorum.
Těším se na tvojí odpověď.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
En yakın zamanda cevabınızı bekliyorum.
Napiš brzy.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
... olduğunda lütfen yaz bana.
Napiš mi prosím, až...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Daha fazla bilgin olduğunda bana da haber ver.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Kendinize iyi bakın.
Opatruj se.
Brugt når du skriver til familie og venner
Seni seviyorum.
Miluji tě.
Brugt når du skriver til din partner
En iyi dileklerimle,
S přáním všeho nejlepšího,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
En iyi dileklerimle,
Mějte se moc hezky,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
En derin saygılarımla,
Nejsrdečnější pozdravy,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
En iyi dileklerim sizinle,
Jen to nejlepší,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tüm sevgimle,
S láskou,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Tüm sevgimle,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Çokça sevgiyle,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie