svensk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Lieber Johannes,
Hej John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Liebe(r) Mama / Papa,
Hej mamma/pappa,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Lieber Onkel Hieronymus,
Hej farbror/morbror Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Hallo Johannes,
Hallå John,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Hey Johannes,
Hej John,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Johannes,
John,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Mein(e) Liebe(r),
Min älskling,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Mein(e) Liebste(r),
Raring,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Liebster Johannes,
Min käre John,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Vielen Dank für Deine Email.
Tack för ditt mejl.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Ich habe mich gefreut, wieder von Dir zu hören.
Det var roligt att du hörde av dig igen.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Es tut mir leid, dass ich Dir so lange nicht mehr geschrieben habe.
Jag är väldigt ledsen att jag inte skrivit på så länge.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Es ist sehr lange her, dass wir voneinander gehört haben.
Det var så länge sen som vi var i kontakt med varandra.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Ich schreibe Dir, um Dir zu berichten, dass...
Jag skriver för att berätta att ...
Brugt når du har vigtige nyheder
Hast Du schon Pläne für...?
Har ni några planer för ...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Vielen Dank für die Zusendung / die Einladung / das Senden von...
Tack för att ni skickade / bjöd in / bifogade ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Ich bin Dir sehr dankbar für die Information / das Angebot / das Schreiben...
Jag är mycket tacksam för att ni lät mig veta / erbjöd mig / skrev till mig angående ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Es war wirklich nett von Dir, mir zu schreiben / mich einzuladen / mir ... zu schicken.
Det var så snällt av dig att skriva till mig / bjuda in mig / skicka mig ...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Ich freue mich, Dir zu berichten, dass...
Jag är glad att kunna berätta att ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Ich habe mich sehr gefreut, zu hören, dass...
Jag är glad att höra att ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Leider muss ich Dir berichten, dass...
Jag är så ledsen men jag måste berätta att ...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Es tut mir so leid, zu erfahren, dass...
Jag blev så ledsen då jag fick höra att ...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Ich würde mich freuen, wenn Du Dir meine neue Website unter ... anschauen würdest.
Jag skulle uppskatta det om du ville kolla in min nya hemsida ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Bitte füge mich zum ...-Messenger hinzu. Mein Nutzername ist...
Lägg till mig på ... messenger. Mitt användarnamn är ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Liebe Grüße an... . Bitte richte ihnen aus, wie sehr ich sie vermisse.
Skicka hälsningar till ... och säg åt dem att jag saknar dem massor.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... grüßt herzlich.
... hälsar.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Bitte grüße... von mir.
Hälsa ... från mig.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Ich freue mich, bald von Dir zu hören.
Jag ser fram emot att höra av dig snart.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Schreib mir bitte bald zurück.
Mejla mig så fort som möjligt.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Bitte schreib mir zurück, wenn...
Mejla mig gärna när ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Bitte benachrichtige mich, wenn Du mehr weisst.
Mejla mig så fort du vet något mer.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Mach's gut.
Sköt om dig.
Brugt når du skriver til familie og venner
Ich liebe Dich.
Jag älskar dig.
Brugt når du skriver til din partner
Herzliche Grüße
Hälsningar,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Mit besten Grüßen
Hjärtliga hälsningar,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Beste Grüße
Hjärtligaste hälsningar,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Gute
Jag önskar dig allt gott,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Liebe
Många kramar,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Alles Liebe
Puss och kram,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Alles Liebe
Kramisar,
Uformel, brugt når man skriver til familie