polsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Kedves John!
Cześć Michale,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Droga Mamo/Drogi Tato,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome bácsi!
Drogi Wujku,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Cześć Michale,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Hej Janku,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
Janku,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Mój Drogi/Moja Droga,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mój Najdroższy/Moja Najdroższa,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Najdroższy/Najdroższa,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm az e-mailedet.
Dziękuję za Twojego maila.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt újra hallani felőled.
Cieszę się, że się odezwałeś/-aś.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Przepraszam, że nie pisałem/-am tak długo.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk.
Minęło sporo czasu od naszego ostatniego kontaktu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam...
Piszę, by przekazać Ci...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már programod...?
Czy masz już plany na...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Dziękuję bardzo za przesłanie/zaproszenie/załączenie...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jestem Ci bardzo wdzięczny za poinformowanie mnie/zaoferowanie mi/napisanie mi...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Jak miło, że do mnie napisałeś/mnie zaprosiłeś do/przesłałeś mi...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Z przyjemnością powiadamiam, że...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Ucieszyłem się słysząc, że...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Z przykrością piszę, że...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy...
Tak przykro mi słyszeć, że...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byłbym wdzieczny, gdyby mógł sprawdzić moją nową stronę internetową ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Proszę dodaj mnie na ... . Moja nazwa użytkownika to...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Ucałuj ode mnie ... i przekaż im, jak bardzo za nimi tęsknię.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... üdvözletét küldi.
Pozdrowienia od...
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Add át üdvözletemet ....
Pozdrów ode mnie...
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Várom válaszodat.
Czekam na Twoją odpowiedź.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj vissza hamar.
Odpisz szybko.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, ha ...
Odpisz, gdy...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Írj, amint többet tudsz.
Napisz, gdy będziesz miał jakieś nowe informacje.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Vigyázz magadra.
Trzymaj się ciepło.
Brugt når du skriver til familie og venner
Szeretlek.
Kocham Cię.
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
Pozdrawiam serdecznie,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat!
Pozdrawiam ciepło,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Üdvözlettel,
Serdecznie pozdrawiam,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Ściskam,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Buziaki,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Ściskam serdecznie,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Sok puszi, / Szeretettel,
Mnóstwo buziaków,
Uformel, brugt når man skriver til familie