spansk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Kedves John!
Querido Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Mamá / Papá:
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome bácsi!
Querido tío José:
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Hola Juan:
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Hola Juan:
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
Juan:
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Querido:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Mi amor:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Amado Juan:
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm az e-mailedet.
Gracias por su / tu email.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt újra hallani felőled.
Fue un placer escuchar de ti / usted.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Disculpa que no te haya escrito desde hace tanto...
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk.
Ha pasado tanto tiempo desde nuestro último contacto.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam...
Escribo para decirle / decirte que...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már programod...?
¿Tienes / Tiene planes para... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Muchas gracias por enviar / invitar / adjuntar...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Estoy muy agradecido(a) por hacerme saber / ofrecerme / escribirme
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Fue un bello gesto de tu / su parte haberme escrito / invitado / enviado
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Me complace anunciar que...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Estoy encantado(a) de escuchar que...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Siento informarte que...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy...
Lamenté mucho cuando escuché que..
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Me gustaría que pudieran echar un vistazo a mi nueva página web en...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Agrégame a... messenger. Mi nombre de usuario es...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Envía cariños a X... y diles cuánto los extraño.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... üdvözletét küldi.
X te envía muchos cariños.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Add át üdvözletemet ....
Saluda a X de mi parte.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Várom válaszodat.
Espero saber de ti pronto.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj vissza hamar.
Escríbeme pronto.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, ha ...
Escríbeme cuando...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Írj, amint többet tudsz.
Escríbeme cuando tengas más información.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Vigyázz magadra.
Cuídate / Cuídense
Brugt når du skriver til familie og venner
Szeretlek.
Te amo,
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
Cariños,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat!
Cariños,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Üdvözlettel,
Cariños,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Mis mejores deseos,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Con todo mi amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Sok puszi, / Szeretettel,
Con amor,
Uformel, brugt når man skriver til familie