tjekkisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Kedves John!
Milý Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Milá mamko / Milý taťko
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome bácsi!
Milý strejdo Jerome,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Ahoj Johne,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Čau Johne,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
Johne,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Můj milý / Má milá,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Můj/Má nejdražší,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Nejdražší Johne,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm az e-mailedet.
Děkuji za tvůj e-mail.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt újra hallani felőled.
Rád(a) jsem od tebe znovu slyšel(a).
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Omlouvám se, že jsem ti tak dlouho nenapsal(a)
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk.
Je to tak dávno, kdy jsme byli v kontaktu.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam...
Píši, abych Ti řekl(a), že...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már programod...?
Už máš nějaké plány na... ?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Mnohokrát děkuji za poslání/pozvání/přiložení...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Jsem velmi vděčný(á), že jsi mi dal(a) vědět/nabídl(a)/napsal(a)...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Bylo od tebe milé mi napsat/mi poslat/mě pozvat/...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
S potěšením (vám) oznamuji, že...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Byl(a) jsem potěšen(a), že slyším...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Je mi líto Tě/vás informovat, že...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy...
Je mi moc líto, že...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Byl bych Ti vděčný(á), kdyby ses podíval na mé nové stránky na...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Prosím přidej si mě do/na... . Moje uživatelské jméno je...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Pozdravuj... a řekni jim, že mi chybí.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... üdvözletét küldi.
... posílá pozdrav!
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Add át üdvözletemet ....
Pozdravuj ode mě... .
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Várom válaszodat.
Těším se na tvojí odpověď.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj vissza hamar.
Napiš brzy.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, ha ...
Napiš mi prosím, až...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Írj, amint többet tudsz.
Pošli mi zprávu, pokud se dozvíš něco dalšího.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Vigyázz magadra.
Opatruj se.
Brugt når du skriver til familie og venner
Szeretlek.
Miluji tě.
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
S přáním všeho nejlepšího,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat!
Mějte se moc hezky,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Üdvözlettel,
Nejsrdečnější pozdravy,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Jen to nejlepší,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
S láskou,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Sok puszi, / Szeretettel,
S láskou,
Uformel, brugt når man skriver til familie