vietnamesisk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Kedves John!
Gửi Vi,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Kedves Anya / Apa!
Gửi bố / mẹ,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Kedves Jerome bácsi!
Cháu chào chú Triều,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Szia John!
Lam thân mến,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Szia John!
Thương thân mến,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
John!
Tùng à,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Kedvesem / Drágám!
Gửi bạn,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Anh / Em thân yêu,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Drága John!
Trúc thân yêu,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Köszönöm az e-mailedet.
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Jó volt újra hallani felőled.
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Olyan régóta nem beszéltünk.
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Azért írok, hogy elmondjam...
Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Brugt når du har vigtige nyheder
Van már programod...?
Bạn có rảnh vào...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Örömmel hallottam, hogy ...
Mình rất vui khi được biết...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Sajnálattal hallottam, hogy...
Mình rất tiếc khi hay tin...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... üdvözletét küldi.
... gửi lời chào cho bạn.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Add át üdvözletemet ....
Cho mình gửi lời chào tới...
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Várom válaszodat.
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj vissza hamar.
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Írj, ha ...
Hãy hồi âm cho mình khi...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Írj, amint többet tudsz.
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Vigyázz magadra.
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Brugt når du skriver til familie og venner
Szeretlek.
Em yêu anh / Anh yêu em.
Brugt når du skriver til din partner
Legjobbakat!
Thân ái,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Kívánom a legjobbakat!
Thân,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Üdvözlettel,
Thân thương,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Legjobbakat!
Thân mến,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Thân mến,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Szeretettel,
Thân thương,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Sok puszi, / Szeretettel,
Thân thương,
Uformel, brugt når man skriver til familie