Græsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Gửi Vi,
Αγαπητέ Ιωάννη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Gửi bố / mẹ,
Αγαπητέ πατέρα / Αγαπητή μητέρα,
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Cháu chào chú Triều,
Αγαπητέ θείε Βασίλη,
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Lam thân mến,
Γεια σου Γιαννάκη,
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Thương thân mến,
Έλα Γιαννάκη,
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Tùng à,
Γιαννάκη,
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Gửi bạn,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Anh / Em thân yêu,
Αγάπη μου,
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Trúc thân yêu,
Αγαπημένε μου Γιαννάκη / Αγαπημένη μου Γκλόρια
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Ευχαριστώ για το γράμμα σου.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Ευχαριστήθηκα πολύ, που άκουσα από εσάς.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Λυπάμαι πολύ που δεν έχω γράψει για τόσο πολύ καιρό.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Έχει πολύ καιρό που δεν έχουμε μιλήσει.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Γράφω για να σας πληροφορήσω ότι...
Brugt når du har vigtige nyheder
Bạn có rảnh vào...?
Έχεις σχέδια για...;
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Πολλές ευχαριστίες για την αποστολή / πρόσκληση / σύναψη...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Είμαι πραγματικά ευγνώμων για τις πληροφορίες / τις προσφορές / αυτό το email...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Ήταν πολύ ευγενικό εκ μέρους σας να μου γράψετε / με προσκαλέσετε / μου στείλετε...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Είμαι στην ευχάριστη θέση να ανακοινώσω ότι...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Mình rất vui khi được biết...
Χάρηκα που άκουσα ότι...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Λυπάμαι να σε πληροφορήσω ότι...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mình rất tiếc khi hay tin...
Λυπάμαι πολύ που ακούω ότι...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Θα το εκτιμούσα αν θα μπορούσες να ρίξεις μια ματιά στην νέα μου ιστοσελίδα...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Παρακαλώ πρόσθεσε με ως σύνδεσμο στο... . Το όνομα χρήστη μου είναι...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Δώσε την αγάπη μου σε... και πες τους πόσο πολύ μου λείπουν.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... gửi lời chào cho bạn.
... στέλνει την αγάπη του.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Cho mình gửi lời chào tới...
Χαιρετισμούς στον/στην... από εμένα.
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Ελπίζω να ακούσω από σας σύντομα.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Γράψτε ξανά σύντομα.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Hãy hồi âm cho mình khi...
Γράψε μου όταν...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Ενημέρωσε με όταν έχεις παραπάνω πληροφορίες.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Να είσαι καλά.
Brugt når du skriver til familie og venner
Em yêu anh / Anh yêu em.
Σε αγαπώ.
Brugt når du skriver til din partner
Thân ái,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Thân,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Thân thương,
Με θερμούς χαιρετισμούς,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân mến,
Με τις καλύτερες ευχές μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân mến,
Με όλη την αγάπη μου,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân thương,
Με πολλή αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Thân thương,
Με αγάπη,
Uformel, brugt når man skriver til familie