ungarsk | Fraser - Personlig | E-Mail

E-Mail - Åbning

Gửi Vi,
Kedves John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Gửi bố / mẹ,
Kedves Anya / Apa!
Uformel, standard måde at henvende sig til sine forældre på
Cháu chào chú Triều,
Kedves Jerome bácsi!
Uformel, standard måde at henvende sig til et familiemedlem på
Lam thân mến,
Szia John!
Uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Thương thân mến,
Szia John!
Meget uformel, standard måde at henvende sig til en ven på
Tùng à,
John!
Uformel, direkte måde at henvende sig til en ven på
Gửi bạn,
Kedvesem / Drágám!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til éns kære
Anh / Em thân yêu,
Drágám / Édesem / Kedvesem!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Trúc thân yêu,
Drága John!
Meget uformel, brugt når man henvender sig til en partner
Cảm ơn bạn đã gửi E-mail cho mình.
Köszönöm az e-mailedet.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Mình rất vui khi nhận được E-mail của bạn.
Jó volt újra hallani felőled.
Brugt når man svarer på en korrespondance
Mình xin lỗi vì lâu lắm rồi mình không viết thư cho bạn.
Nagyon sajnálom, hogy olyan sokáig nem írtam.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid
Đã lâu lắm rồi chúng ta không liên lạc với nhau.
Olyan régóta nem beszéltünk.
Brugt når man skriver til en gammel ven du ikke har kontaktet i noget tid

E-Mail - Hoveddel

Mình viết thư này để báo với bạn rằng...
Azért írok, hogy elmondjam...
Brugt når du har vigtige nyheder
Bạn có rảnh vào...?
Van már programod...?
Brugt når du vil invitere nogen til en begivenhed eller vil mødes med dem
Cảm ơn bạn đã gửi thư / lời mời / đồ / quà cho mình.
Nagyon köszönöm, hogy elküldted / meghívtál / csatoltad ...
Brugt når du gerne vil takke nogen for at sende noget / invitere nogen / vedlægge information
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Nagyon hálás vagyok, hogy elmondtad / felajánlottad / megírtad ...
Brugt når du oprigtigt takker nogen for at fortælle dig noget / tilbyde dig noget / skrive til dig angående noget
Mình rất vui khi nhận được thư / lời mời / đồ / quà bạn gửi.
Nagyon kedves volt tőled, hogy írtál / meghívtál / elküldted...
Brugt når du oprigtigt sætter pris på noget nogen skrev til dig / inviterede dig til / sendte dig
Mình xin vui mừng thông báo rằng...
Örömmel tudatom .../ Örömmel jelentem be, hogy ...
Brugt når man meddeler gode nyheder til venner
Mình rất vui khi được biết...
Örömmel hallottam, hogy ...
Brugt når man videresender en besked eller nyheder
Mình rất tiếc phải báo rằng...
Sajnálattam kell értesítenem téged, hogy...
Brugt når man meddeler dårlige nyheder til venner
Mình rất tiếc khi hay tin...
Sajnálattal hallottam, hogy...
Brugt når du trøster en ven som har fået dårlige nyheder
Bạn hãy xem website mới... của mình nhé.
Nagyon örülnék, ha megnéznéd az új honlapomat a ...
Brugt når du gerne vil have en ven skal se din nye hjemmeside
Hãy add mình qua... Tên tài khoản của mình trên đó là...
Kérlek adj hozzá / jelölj be ... A felhasználónevem ...
Brugt når du gerne vil have en ven til at tilføje dig til en instant message service, så I kan kommunikere noget oftere

E-Mail - Afslutning

Nhờ bạn chuyển lời tới... hộ mình là mình rất yêu và nhớ mọi người.
Add át üdvözletemet ... és mondd meg neki, hogy nagyon hiányzik /hiányoznak.
Brugt når du gerne vil fortælle nogen at du savner dem via modtageren af brevet
... gửi lời chào cho bạn.
... üdvözletét küldi.
Brugt når man tilføjer en andens hilsen til et brev
Cho mình gửi lời chào tới...
Add át üdvözletemet ....
Brugt når man gerne vil anerkende nogen via den person du skriver til
Mình rất mong sớm nhận được hồi âm của bạn.
Várom válaszodat.
Brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Hãy hồi âm cho mình sớm nhé.
Írj vissza hamar.
Direkte, brugt når du gerne vil have et brev tilbage
Hãy hồi âm cho mình khi...
Írj, ha ...
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Khi nào biết thêm tin gì mới thì hãy báo cho mình nhé.
Írj, amint többet tudsz.
Brugt når du kun ønsker at modtageren skriver tilbage når de har en form for nyheder
Bạn / bố / mẹ giữ gìn sức khỏe nhé.
Vigyázz magadra.
Brugt når du skriver til familie og venner
Em yêu anh / Anh yêu em.
Szeretlek.
Brugt når du skriver til din partner
Thân ái,
Legjobbakat!
uformel, brugt mellem familie, venner eller kollegaer
Thân,
Kívánom a legjobbakat!
Uformel, brugt mellem familie eller venner
Thân thương,
Üdvözlettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân mến,
Legjobbakat!
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân mến,
Szeretettel,
Uformel, brugt når du skriver til familie eller venner
Thân thương,
Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie
Thân thương,
Sok puszi, / Szeretettel,
Uformel, brugt når man skriver til familie