vietnamesisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

كما أفهم ذلك
Theo như tôi hiểu
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
في هذه اللحظة
Ngay lúc này
Brugt til at betyde lige nu
سأكون معك لاحقا
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
أراك لاحقا
Gặp lại sau nhé!
Brugt til at sige farvel
صدق أو لا تصدق
Bạn không tin nổi đâu
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
سأعود حالا
Tôi sẽ quay lại ngay
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Tự mang đồ uống
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
أراك
Chào bạn
Brugt til at sige farvel
أراك لاحقا
Hẹn gặp lại sau nhé
Brugt til at sige farvel
هل أنا أعرفك؟
Chúng ta có quen nhau không?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
نهاية الرسالة
Kết thúc tin nhắn
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
لمعلوماتك
Nói cho bạn biết
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
علي الذهاب
Tôi phải đi đây
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
في رأيي
Theo tôi
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
برأيي المتواضع
Theo như ý kiến của tôi
Brugt til at give en personlig mening
أنا مدين لك
Tôi chịu ơn bạn
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
أمزح معك
Đùa thôi
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
لاحقا
Nói chuyện sau nhé
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
أضحك بصوت عال
Cười thành tiếng
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
أعتقد أنه عملك الخاص
Để tâm vào việc của bạn đi
Brugt når du gerne vil holde noget privat
ليس الآن
Không phải lúc này
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
أطلب نقاشا
Cần thảo luận
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
أجب على الرسالة
Nhắn lại nhé
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
لأكون نزيها
Nói thật là
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
شكرا مقدما
Cảm ơn trước nhé
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
شكرا
Cảm ơn
Brugt til at takke en
سأتحدث إليك لاحقا
Nói chuyện sau nhé
Brugt til at sige farvel
لأجلك
Gửi bạn
Brugt til at sende noget til en bestemt person