japansk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AIUI ( Som jeg forstår det)
私が思うところでは
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL (alder, køn, sted?)
年齢、性別、出身地は?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
ATM (i øjeblikket)
今のところ
Brugt til at betyde lige nu
BBL (jeg er tilbage senere)
また戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
BCNU (vi ses)
じゃあね
Brugt til at sige farvel
BION (tro det eller ej)
驚くべきことに
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
BRB (jeg er tilbage snart)
また後で戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB (medbring selv øl)
アルコール持参
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
CU (vi ses)
じゃあね
Brugt til at sige farvel
CUL (vi ses senere)
また後でね
Brugt til at sige farvel
DIKU (kender jeg dig?)
前どこかで会いましたか?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
EOM (Besked slut)
以上
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI (til information)
ちなみに
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
G2G (jeg er nødt til at gå)
もう行かなきゃ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
IMO (efter min mening)
私の意見では
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
IMHO ( efter min ydmyg mening)
私の意見では
Brugt til at give en personlig mening
IOU (jeg skylder dig)
ありがとう/恩に着るよ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
J/K (jeg joker bare)
冗談だよ
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
L8R (senere)
後でね
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL (griner højt)
(笑)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
MYOB ( pas dig selv)
放っておいて
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NRN (ikke lige nu)
今じゃなくて今度ね
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
RFD (anmodning on en diskussion)
ディスカッションしよう
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (skriv tilbage)
返事ください
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
TBH (for at være ærlig)
実をいうと
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
TIA ( Tak på forhånd)
よろしくお願いします
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
THX (tak)
ありがとう
Brugt til at takke en
TTYL (vi snakkes ved senere)
また後でね
Brugt til at sige farvel
4U (til dig)
あなたへ
Brugt til at sende noget til en bestemt person