italiensk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

KMK (kiel mi komprenas)
Da quello che ho capito...
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
NMM (nunmomente)
Al momento
Brugt til at betyde lige nu
RPM (returne pli malfrue)
spe (aspetta)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
ĜR (ĝis revido)
ciao ciao
Brugt til at sige farvel
KAN (kredu aŭ ne)
Non ci crederai...
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
RPM (returne pli malfrue)
Torno subito
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
KPB (kunportu propran bieron)
Ognuno porta qualcosa da bere
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
ĜR (ĝis revido)
Ciao
Brugt til at sige farvel
ĜR (ĝis revido)
A pre (A presto)
Brugt til at sige farvel
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
FDM (fino de mesaĝo)
Fine del messaggio
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
PVI (por via informo)
Per tua informazione...
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
MDF (mi devas foriri)
Devo scappare / Devo andare
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
EMO (en mia opinio)
Io penso che...
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
EMHO (en mia humila opinio)
Credo che...
Brugt til at give en personlig mening
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Te lo devo
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
E/Ŝ (estas ŝerco)
Scherzavo!
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Poste
Dopo
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL (laughing out loud)
ahahahah
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Non raccontarlo in giro
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NN (ne nun)
Adesso non posso
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
AAD (alvoko al diskutado)
Ti devo parlare
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (teksto reen)
Risp. (rispondi)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Honeste
A dir la verità...
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
AD (Antaŭdankaon)
Grazie in anticipo
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
DK (Dankon)
Grazie
Brugt til at takke en
PKVP (parolu kun vi poste)
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Brugt til at sige farvel
PV (por vi)
x te (per te)
Brugt til at sende noget til en bestemt person