rumænsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

KMK (kiel mi komprenas)
din punctul meu de vedere
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL? (aĝo, sekso, loko)
vârstă, sex, locaţie
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
NMM (nunmomente)
acum
Brugt til at betyde lige nu
RPM (returne pli malfrue)
revin mai târziu
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
ĜR (ĝis revido)
rămas-bun
Brugt til at sige farvel
KAN (kredu aŭ ne)
crezi sau nu
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
RPM (returne pli malfrue)
revin imediat
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
KPB (kunportu propran bieron)
adu-ţi berea de acasă
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
ĜR (ĝis revido)
mai vorbim
Brugt til at sige farvel
ĜR (ĝis revido)
vorbim mai încolo
Brugt til at sige farvel
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
te cunosc?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
FDM (fino de mesaĝo)
sfârşitul mesajului
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
PVI (por via informo)
pentru informaţia ta
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
MDF (mi devas foriri)
trebuie să plec
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
EMO (en mia opinio)
după părerea mea
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
EMHO (en mia humila opinio)
după umila mea părere
Brugt til at give en personlig mening
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
îţi sunt dator
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
E/Ŝ (estas ŝerco)
glumeam doar
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Poste
mai târziu
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL (laughing out loud)
râzând în hohote
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
vezi-ţi de treabă
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NN (ne nun)
nu acum
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
AAD (alvoko al diskutado)
cerere de discuţie
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (teksto reen)
scrie înapoi
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Honeste
ca să-ţi spun drept
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
AD (Antaŭdankaon)
mulţumesc în avans
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
DK (Dankon)
mersi
Brugt til at takke en
PKVP (parolu kun vi poste)
vorbim mai târziu
Brugt til at sige farvel
PV (por vi)
pentru tine
Brugt til at sende noget til en bestemt person