vietnamesisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Kuten minä asian ymmärrän
Theo như tôi hiểu
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Ikä, sukupuoli, paikkakunta?
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Nyt juuri
Ngay lúc này
Brugt til at betyde lige nu
Tulen takaisin myöhemmin
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Nähdään
Gặp lại sau nhé!
Brugt til at sige farvel
Usko tai älä
Bạn không tin nổi đâu
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Tulen kohta takaisin
Tôi sẽ quay lại ngay
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Omat kaljat mukaan
Tự mang đồ uống
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Nähdään
Chào bạn
Brugt til at sige farvel
Nähdään myöhemmin
Hẹn gặp lại sau nhé
Brugt til at sige farvel
Tunnenko sinut?
Chúng ta có quen nhau không?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Viestin loppu
Kết thúc tin nhắn
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Tiedoksi vain
Nói cho bạn biết
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Täytyy mennä
Tôi phải đi đây
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Omasta mielestäni
Theo tôi
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Oma nöyrä mielipiteeni
Theo như ý kiến của tôi
Brugt til at give en personlig mening
Jään palveluksen velkaa
Tôi chịu ơn bạn
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Se oli vitsi
Đùa thôi
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Katsotaan myöhemmin
Nói chuyện sau nhé
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
Nauraa ääneen
Cười thành tiếng
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Pidä huoli omista asioistasi
Để tâm vào việc của bạn đi
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Ei juuri nyt
Không phải lúc này
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Keskustelupyyntö
Cần thảo luận
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Tekstaa takaisin
Nhắn lại nhé
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Rehellisesti
Nói thật là
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Kiitos jo etukäteen
Cảm ơn trước nhé
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Kiitti
Cảm ơn
Brugt til at takke en
Jutellaan myöhemmin
Nói chuyện sau nhé
Brugt til at sige farvel
Sinulle
Gửi bạn
Brugt til at sende noget til en bestemt person