arabisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AMS (à mon sens)
كما أفهم ذلك
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASV (âge, sexe, ville)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Now (maintenant)
في هذه اللحظة
Brugt til at betyde lige nu
Je re (je reviens tout de suite)
سأكون معك لاحقا
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
A12C4 (à un de ces quatre)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
صدق أو لا تصدق
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Je re (je reviens tout de suite)
سأعود حالا
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
A+ (à plus tard)
أراك
Brugt til at sige farvel
++ (à plus tard)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
Cki ? (on se connaît ?)
هل أنا أعرفك؟
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
FDC (fin de conversation)
نهاية الرسالة
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI : for your information (pour information)
لمعلوماتك
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
J'y go (je dois partir)
علي الذهاب
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
AMA (à mon avis)
في رأيي
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
AMHA (à mon humble avis)
برأيي المتواضع
Brugt til at give en personlig mening
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
أنا مدين لك
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
C1Blag (c'est une blague)
أمزح معك
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
A+ (à plus tard)
لاحقا
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
MDR (mort de rire)
أضحك بصوت عال
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
أعتقد أنه عملك الخاص
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NRN : not right now (pas maintenant)
ليس الآن
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
DDD : demande de discussion
أطلب نقاشا
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
RSTP (réponds, s'il te plaît)
أجب على الرسالة
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
PEH (pour être honnête)
لأكون نزيها
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
MDA (merci d'avance)
شكرا مقدما
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Mci (merci)
شكرا
Brugt til at takke en
A TT (à tout à l'heure)
سأتحدث إليك لاحقا
Brugt til at sige farvel
Pr toi (pour toi)
لأجلك
Brugt til at sende noget til en bestemt person