Græsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AMS (à mon sens)
όπως καταλαβαίνω...
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASV (âge, sexe, ville)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Now (maintenant)
Εδώ και τώρα
Brugt til at betyde lige nu
Je re (je reviens tout de suite)
πίσω αργότερα
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
A12C4 (à un de ces quatre)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Je re (je reviens tout de suite)
πίσω σύντομα
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Φέρε ποτό
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
A+ (à plus tard)
Αντίο
Brugt til at sige farvel
++ (à plus tard)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
Cki ? (on se connaît ?)
Σε ξέρω;
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
FDC (fin de conversation)
Τέλος μηνύματος
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI : for your information (pour information)
Προς πληροφορία σου
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
J'y go (je dois partir)
πρέπει να φύγω
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
AMA (à mon avis)
Κατά τη γνώμη μου
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
AMHA (à mon humble avis)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Brugt til at give en personlig mening
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Είμαι ευγνώμων
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
C1Blag (c'est une blague)
αστειευόμουν
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
A+ (à plus tard)
τα λέμε μετά
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
MDR (mort de rire)
XAXAXAXAXA
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Κοίτα την δουλειά σου
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NRN : not right now (pas maintenant)
Όχι τώρα
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
DDD : demande de discussion
Θα συζητηθεί
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Περιμένω απάντηση
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
PEH (pour être honnête)
Για να είμαι ειλικρινής
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
MDA (merci d'avance)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Mci (merci)
Ευχαριστώ
Brugt til at takke en
A TT (à tout à l'heure)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
Pr toi (pour toi)
Για σένα
Brugt til at sende noget til en bestemt person