tysk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AMS (à mon sens)
So, wie ich es verstehe
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASV (âge, sexe, ville)
Alter, Geschlecht, Ort?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Now (maintenant)
Jetzt gerade
Brugt til at betyde lige nu
Je re (je reviens tout de suite)
Bin später wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
A12C4 (à un de ces quatre)
Man sieht sich
Brugt til at sige farvel
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Ob Du es glaubst oder nicht
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Je re (je reviens tout de suite)
Bin gleich wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Bring Dein eigenes Bier mit
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
A+ (à plus tard)
Tschüss
Brugt til at sige farvel
++ (à plus tard)
Bis später
Brugt til at sige farvel
Cki ? (on se connaît ?)
Kenne ich Dich?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
FDC (fin de conversation)
Ende des Meldung
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI : for your information (pour information)
Zur Information
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
J'y go (je dois partir)
Ich muss weg
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
AMA (à mon avis)
Meiner Meinung nach
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
AMHA (à mon humble avis)
Meiner bescheidenen Meinung nach
Brugt til at give en personlig mening
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Ich schulde Dir etwas
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
C1Blag (c'est une blague)
Nur zum Spaß
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
A+ (à plus tard)
Später
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
MDR (mort de rire)
Lautes Lachen
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NRN : not right now (pas maintenant)
Nicht jetzt
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
DDD : demande de discussion
Aufruf zur Diskussion
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Schreib zurück
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
PEH (pour être honnête)
Ehrlich gesagt
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
MDA (merci d'avance)
Danke im Voraus
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Mci (merci)
Danke
Brugt til at takke en
A TT (à tout à l'heure)
Wir sprechen uns später
Brugt til at sige farvel
Pr toi (pour toi)
Für Dich
Brugt til at sende noget til en bestemt person