fransk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

όπως καταλαβαίνω...
AMS (à mon sens)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Ηλικία, φύλο, τόπος;
ASV (âge, sexe, ville)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Εδώ και τώρα
Now (maintenant)
Brugt til at betyde lige nu
πίσω αργότερα
Je re (je reviens tout de suite)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Τα λέμε
A12C4 (à un de ces quatre)
Brugt til at sige farvel
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
πίσω σύντομα
Je re (je reviens tout de suite)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Φέρε ποτό
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Αντίο
A+ (à plus tard)
Brugt til at sige farvel
Τα λέμε
++ (à plus tard)
Brugt til at sige farvel
Σε ξέρω;
Cki ? (on se connaît ?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Τέλος μηνύματος
FDC (fin de conversation)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Προς πληροφορία σου
FYI : for your information (pour information)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
πρέπει να φύγω
J'y go (je dois partir)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Κατά τη γνώμη μου
AMA (à mon avis)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
AMHA (à mon humble avis)
Brugt til at give en personlig mening
Είμαι ευγνώμων
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
αστειευόμουν
C1Blag (c'est une blague)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
τα λέμε μετά
A+ (à plus tard)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
XAXAXAXAXA
MDR (mort de rire)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Κοίτα την δουλειά σου
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Όχι τώρα
NRN : not right now (pas maintenant)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Θα συζητηθεί
DDD : demande de discussion
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Περιμένω απάντηση
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Για να είμαι ειλικρινής
PEH (pour être honnête)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
MDA (merci d'avance)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Ευχαριστώ
Mci (merci)
Brugt til at takke en
Τα λέμε
A TT (à tout à l'heure)
Brugt til at sige farvel
Για σένα
Pr toi (pour toi)
Brugt til at sende noget til en bestemt person