japansk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

όπως καταλαβαίνω...
私が思うところでは
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Ηλικία, φύλο, τόπος;
年齢、性別、出身地は?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Εδώ και τώρα
今のところ
Brugt til at betyde lige nu
πίσω αργότερα
また戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Τα λέμε
じゃあね
Brugt til at sige farvel
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
驚くべきことに
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
πίσω σύντομα
また後で戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Φέρε ποτό
アルコール持参
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Αντίο
じゃあね
Brugt til at sige farvel
Τα λέμε
また後でね
Brugt til at sige farvel
Σε ξέρω;
前どこかで会いましたか?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Τέλος μηνύματος
以上
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Προς πληροφορία σου
ちなみに
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
πρέπει να φύγω
もう行かなきゃ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Κατά τη γνώμη μου
私の意見では
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
私の意見では
Brugt til at give en personlig mening
Είμαι ευγνώμων
ありがとう/恩に着るよ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
αστειευόμουν
冗談だよ
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
τα λέμε μετά
後でね
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
XAXAXAXAXA
(笑)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Κοίτα την δουλειά σου
放っておいて
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Όχι τώρα
今じゃなくて今度ね
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Θα συζητηθεί
ディスカッションしよう
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Περιμένω απάντηση
返事ください
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Για να είμαι ειλικρινής
実をいうと
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
よろしくお願いします
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Ευχαριστώ
ありがとう
Brugt til at takke en
Τα λέμε
また後でね
Brugt til at sige farvel
Για σένα
あなたへ
Brugt til at sende noget til en bestemt person