russisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

मेरा मानना है
т.е. (то есть, как это понял)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
उम्र, लिंग, पता?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
अब
в н.в. (в настоящее время)
Brugt til at betyde lige nu
वापस आऊँगा/आऊँगी
С.В. (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
फ़िर मिलेंगे
пк (пока)
Brugt til at sige farvel
मानो या न मानो
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
अभी आया/आई
щас в-сь (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
शराब खुद लाना
жду с пивом
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
फिर मिलेंगे
Пока
Brugt til at sige farvel
अल्विदा
Ум-ся (увидимся)
Brugt til at sige farvel
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
з-мы (мы знакомы?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
अंत्
Конец смс (сообщения)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
आपके खबर के लिए
Лвр (лично в руки)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
जाना होगा
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
मेरी राय है कि
Пм-у (по-моему)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
मेरा मानना है कि
я д-ю (я думаю)
Brugt til at give en personlig mening
आभार हैं
Я тд (я твой должник)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
मज़ाक था
ш-ка (шутка)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
बाद में
пже(позже)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
हे हे
:) (улыбка)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
तुम्हारे लिए नहीं
мнми (только между нами)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
अभी नहीं
не щас (не сейчас)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
क्या हम बात कर सकते हैं?
поговорим?
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
उत्तर चाहिए
от-ть (ответь)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
सच कहूँ तो
ч-но (честно говоря)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
शुक्रिया
З-е п-бо (заранее спасибо)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
धन्यवाद
п-бо (спасибо)
Brugt til at takke en
फिर मिलेंगे
до св-зи (до связи)
Brugt til at sige farvel
तुम्हारे लिए
4U (for you - для тебя)
Brugt til at sende noget til en bestemt person