spansk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

मेरा मानना है
Lo entiendo como...
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
उम्र, लिंग, पता?
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
अब
En este momento...
Brugt til at betyde lige nu
वापस आऊँगा/आऊँगी
Regresaré más tarde.
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
फ़िर मिलेंगे
Te veré luego.
Brugt til at sige farvel
मानो या न मानो
Lo creas o no...
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
अभी आया/आई
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
शराब खुद लाना
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
फिर मिलेंगे
Nos vemos.
Brugt til at sige farvel
अल्विदा
Nos vemos luego.
Brugt til at sige farvel
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
¿Nos conocemos?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
अंत्
Final del mensaje.
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
आपके खबर के लिए
FYI / Para tu información.
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
जाना होगा
Me tengo que ir.
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
मेरी राय है कि
En mi opinión...
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
मेरा मानना है कि
En mi humilde opinión...
Brugt til at give en personlig mening
आभार हैं
Te lo debo / Estoy en deuda.
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
मज़ाक था
Era en broma / Era una broma.
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
बाद में
Hasta luego / Después
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
हे हे
JAJAJAJAJAJA
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
तुम्हारे लिए नहीं
No te metas.
Brugt når du gerne vil holde noget privat
अभी नहीं
Ahora no, después.
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
क्या हम बात कर सकते हैं?
Para ser discutido.
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
उत्तर चाहिए
Espero tu respuesta.
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
सच कहूँ तो
Honestamente,...
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
शुक्रिया
Gracias de antemano.
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
धन्यवाद
Gracias.
Brugt til at takke en
फिर मिलेंगे
Hablamos luego.
Brugt til at sige farvel
तुम्हारे लिए
Para ti.
Brugt til at sende noget til en bestemt person