japansk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Da quello che ho capito...
私が思うところでは
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
年齢、性別、出身地は?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Al momento
今のところ
Brugt til at betyde lige nu
spe (aspetta)
また戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
ciao ciao
じゃあね
Brugt til at sige farvel
Non ci crederai...
驚くべきことに
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Torno subito
また後で戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Ognuno porta qualcosa da bere
アルコール持参
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Ciao
じゃあね
Brugt til at sige farvel
A pre (A presto)
また後でね
Brugt til at sige farvel
Ti conosco? / Ci conosciamo?
前どこかで会いましたか?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Fine del messaggio
以上
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Per tua informazione...
ちなみに
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Devo scappare / Devo andare
もう行かなきゃ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Io penso che...
私の意見では
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Credo che...
私の意見では
Brugt til at give en personlig mening
Te lo devo
ありがとう/恩に着るよ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Scherzavo!
冗談だよ
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Dopo
後でね
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
ahahahah
(笑)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Non raccontarlo in giro
放っておいて
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Adesso non posso
今じゃなくて今度ね
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Ti devo parlare
ディスカッションしよう
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Risp. (rispondi)
返事ください
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
A dir la verità...
実をいうと
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Grazie in anticipo
よろしくお願いします
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Grazie
ありがとう
Brugt til at takke en
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
また後でね
Brugt til at sige farvel
x te (per te)
あなたへ
Brugt til at sende noget til en bestemt person