rumænsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Da quello che ho capito...
din punctul meu de vedere
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
vârstă, sex, locaţie
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Al momento
acum
Brugt til at betyde lige nu
spe (aspetta)
revin mai târziu
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
ciao ciao
rămas-bun
Brugt til at sige farvel
Non ci crederai...
crezi sau nu
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Torno subito
revin imediat
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Ognuno porta qualcosa da bere
adu-ţi berea de acasă
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Ciao
mai vorbim
Brugt til at sige farvel
A pre (A presto)
vorbim mai încolo
Brugt til at sige farvel
Ti conosco? / Ci conosciamo?
te cunosc?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Fine del messaggio
sfârşitul mesajului
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Per tua informazione...
pentru informaţia ta
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Devo scappare / Devo andare
trebuie să plec
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Io penso che...
după părerea mea
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Credo che...
după umila mea părere
Brugt til at give en personlig mening
Te lo devo
îţi sunt dator
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Scherzavo!
glumeam doar
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Dopo
mai târziu
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
ahahahah
râzând în hohote
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Non raccontarlo in giro
vezi-ţi de treabă
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Adesso non posso
nu acum
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Ti devo parlare
cerere de discuţie
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Risp. (rispondi)
scrie înapoi
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
A dir la verità...
ca să-ţi spun drept
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Grazie in anticipo
mulţumesc în avans
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Grazie
mersi
Brugt til at takke en
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
vorbim mai târziu
Brugt til at sige farvel
x te (per te)
pentru tine
Brugt til at sende noget til en bestemt person