engelsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

私が思うところでは
AIUI (as I understand it)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
年齢、性別、出身地は?
ASL (age, sex, location?)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
今のところ
ATM (at the moment)
Brugt til at betyde lige nu
また戻ってきます
BBL (be back later)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
じゃあね
BCNU (be seeing you)
Brugt til at sige farvel
驚くべきことに
BION (believe it or not)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
また後で戻ってきます
BRB (be right back)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
アルコール持参
BYOB (bring your own beer)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
じゃあね
CU (see you)
Brugt til at sige farvel
また後でね
CUL (see you later)
Brugt til at sige farvel
前どこかで会いましたか?
DIKU (do I know you?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
以上
EOM (end of message)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
ちなみに
FYI (for your information)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
もう行かなきゃ
G2G (got to go)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
私の意見では
IMO (in my opinion)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
私の意見では
IMHO (in my humble opinion)
Brugt til at give en personlig mening
ありがとう/恩に着るよ
IOU (I owe you)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
冗談だよ
J/K (just kidding)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
後でね
L8R (later)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
(笑)
LOL (laughing out loud)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
放っておいて
MYOB (mind your own business)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
今じゃなくて今度ね
NRN (not right now)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
ディスカッションしよう
RFD (request for discussion)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
返事ください
TB (text back)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
実をいうと
TBH (to be honest)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
よろしくお願いします
TIA (thanks in advance)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
ありがとう
THX (thanks)
Brugt til at takke en
また後でね
TTYL (talk to you later)
Brugt til at sige farvel
あなたへ
4U (for you)
Brugt til at sende noget til en bestemt person