Thai | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AIUI (jak rozumiem)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
อายุ เพศ สถานที่?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
ATM (w tym momencie)
ในตอนนี้
Brugt til at betyde lige nu
BBL (będę później)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
BCNU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
BION (choć trudno w to uwierzyć)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
z/w (zaraz wracam)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB (przynieś swoje piwo)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
CU (do zobaczenia)
แล้วเจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
CUL (do zobaczenia później)
ไว้เจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
DIKU (Czy my się znamy?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
EOM (koniec)
จบข้อความ
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI (dla twojej wiadomości)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
G2G (muszę iść)
ต้องไปแล้วนะ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
IMO (moim zdaniem)
ในความคิดของฉัน
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
MSZ (moim skromnym zdaniem)
ในความคิดเห็นของฉัน
Brugt til at give en personlig mening
IOU (jestem Ci winien przysługę)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
J/K (tylko żartowałem)
ล้อเล่น
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
L8R (później)
ไว้เจอกันใหม่
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL (śmiać się głośno)
555
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
MYOB (nie twój interes)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Brugt når du gerne vil holde noget privat
NRN (nie teraz)
ไม่ใช่ตอนนี้
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
RFD (zaproszenie do rozmowy)
สนใจอยากอภิปราย
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (odpisz)
ไว้ส่งกลับไป
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
TBH (szczerze mówiąc)
ในความเป็นจริงแล้ว
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
TIA (z góry dziękuję)
ขอบคุณล่วงหน้า
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
THX (dzięki)
ขอบคุณ
Brugt til at takke en
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
ไว้คุยกันใหม่
Brugt til at sige farvel
4U
สำหรับคุณ
Brugt til at sende noget til en bestemt person