arabisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
كما أفهم ذلك
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
AGR (agora)
في هذه اللحظة
Brugt til at betyde lige nu
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
سأكون معك لاحقا
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
XAU (tchau)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
صدق أو لا تصدق
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
BRB (be right back)
Português: Volto já
سأعود حالا
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
أراك
Brugt til at sige farvel
T+ (até mais)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
هل أنا أعرفك؟
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
نهاية الرسالة
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
لمعلوماتك
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
علي الذهاب
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
في رأيي
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
برأيي المتواضع
Brugt til at give en personlig mening
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
أنا مدين لك
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
أمزح معك
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
dp (depois)
لاحقا
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
أضحك بصوت عال
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
أعتقد أنه عملك الخاص
Brugt når du gerne vil holde noget privat
agr naum (agora não)
ليس الآن
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
أطلب نقاشا
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (text back)
Português: escreva de volta
أجب على الرسالة
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
لأكون نزيها
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
شكرا مقدما
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
THX (thanks)
vlw(valeu)
شكرا
Brugt til at takke en
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
سأتحدث إليك لاحقا
Brugt til at sige farvel
p vc (para você)
لأجلك
Brugt til at sende noget til en bestemt person