russisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
т.е. (то есть, как это понял)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
AGR (agora)
в н.в. (в настоящее время)
Brugt til at betyde lige nu
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
С.В. (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
XAU (tchau)
пк (пока)
Brugt til at sige farvel
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
BRB (be right back)
Português: Volto já
щас в-сь (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
жду с пивом
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Пока
Brugt til at sige farvel
T+ (até mais)
Ум-ся (увидимся)
Brugt til at sige farvel
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
з-мы (мы знакомы?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Конец смс (сообщения)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Лвр (лично в руки)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Пм-у (по-моему)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
я д-ю (я думаю)
Brugt til at give en personlig mening
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Я тд (я твой должник)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
ш-ка (шутка)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
dp (depois)
пже(позже)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
:) (улыбка)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
мнми (только между нами)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
agr naum (agora não)
не щас (не сейчас)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
поговорим?
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (text back)
Português: escreva de volta
от-ть (ответь)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ч-но (честно говоря)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
З-е п-бо (заранее спасибо)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
THX (thanks)
vlw(valeu)
п-бо (спасибо)
Brugt til at takke en
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
до св-зи (до связи)
Brugt til at sige farvel
p vc (para você)
4U (for you - для тебя)
Brugt til at sende noget til en bestemt person