tysk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
So, wie ich es verstehe
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Alter, Geschlecht, Ort?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
AGR (agora)
Jetzt gerade
Brugt til at betyde lige nu
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Bin später wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
XAU (tchau)
Man sieht sich
Brugt til at sige farvel
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Ob Du es glaubst oder nicht
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
BRB (be right back)
Português: Volto já
Bin gleich wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Bring Dein eigenes Bier mit
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Tschüss
Brugt til at sige farvel
T+ (até mais)
Bis später
Brugt til at sige farvel
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Kenne ich Dich?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Ende des Meldung
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Zur Information
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Ich muss weg
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Meiner Meinung nach
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Meiner bescheidenen Meinung nach
Brugt til at give en personlig mening
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Ich schulde Dir etwas
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Nur zum Spaß
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
dp (depois)
Später
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Lautes Lachen
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Brugt når du gerne vil holde noget privat
agr naum (agora não)
Nicht jetzt
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Aufruf zur Diskussion
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
TB (text back)
Português: escreva de volta
Schreib zurück
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Ehrlich gesagt
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Danke im Voraus
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
THX (thanks)
vlw(valeu)
Danke
Brugt til at takke en
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Wir sprechen uns später
Brugt til at sige farvel
p vc (para você)
Für Dich
Brugt til at sende noget til en bestemt person