kinesisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

din punctul meu de vedere
就我理解
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
vârstă, sex, locaţie
年龄、性别和地址?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
acum
现在
Brugt til at betyde lige nu
revin mai târziu
一会儿回来
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
rămas-bun
再见
Brugt til at sige farvel
crezi sau nu
信不信由你
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
revin imediat
马上回来
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
adu-ţi berea de acasă
请自带啤酒
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
mai vorbim
再见
Brugt til at sige farvel
vorbim mai încolo
一会儿见
Brugt til at sige farvel
te cunosc?
我们认识吗?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
sfârşitul mesajului
信息结束
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
pentru informaţia ta
供您参考的信息
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
trebuie să plec
我必须离开
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
după părerea mea
在我看来
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
după umila mea părere
我的愚见
Brugt til at give en personlig mening
îţi sunt dator
我欠您一个人情
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
glumeam doar
只是开玩笑
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
mai târziu
一会儿
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
râzând în hohote
大笑
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
vezi-ţi de treabă
不要多管闲事
Brugt når du gerne vil holde noget privat
nu acum
现在不行
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
cerere de discuţie
要求讨论
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
scrie înapoi
请回复
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ca să-ţi spun drept
说实话
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
mulţumesc în avans
提前谢谢您
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
mersi
谢谢
Brugt til at takke en
vorbim mai târziu
一会聊
Brugt til at sige farvel
pentru tine
给你的
Brugt til at sende noget til en bestemt person