polsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

din punctul meu de vedere
AIUI (jak rozumiem)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
vârstă, sex, locaţie
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
acum
ATM (w tym momencie)
Brugt til at betyde lige nu
revin mai târziu
BBL (będę później)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
rămas-bun
BCNU (do zobaczenia)
Brugt til at sige farvel
crezi sau nu
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
revin imediat
z/w (zaraz wracam)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
adu-ţi berea de acasă
BYOB (przynieś swoje piwo)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
mai vorbim
CU (do zobaczenia)
Brugt til at sige farvel
vorbim mai încolo
CUL (do zobaczenia później)
Brugt til at sige farvel
te cunosc?
DIKU (Czy my się znamy?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
sfârşitul mesajului
EOM (koniec)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
pentru informaţia ta
FYI (dla twojej wiadomości)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
trebuie să plec
G2G (muszę iść)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
după părerea mea
IMO (moim zdaniem)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
după umila mea părere
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Brugt til at give en personlig mening
îţi sunt dator
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
glumeam doar
J/K (tylko żartowałem)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
mai târziu
L8R (później)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
râzând în hohote
LOL (śmiać się głośno)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
vezi-ţi de treabă
MYOB (nie twój interes)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
nu acum
NRN (nie teraz)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
cerere de discuţie
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
scrie înapoi
TB (odpisz)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ca să-ţi spun drept
TBH (szczerze mówiąc)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
mulţumesc în avans
TIA (z góry dziękuję)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
mersi
THX (dzięki)
Brugt til at takke en
vorbim mai târziu
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Brugt til at sige farvel
pentru tine
4U
Brugt til at sende noget til en bestemt person