svensk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

din punctul meu de vedere
(som jag ser det)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
vârstă, sex, locaţie
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
acum
(för tillfället)
Brugt til at betyde lige nu
revin mai târziu
(snart tillbaka)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
rămas-bun
(vi ses)
Brugt til at sige farvel
crezi sau nu
(tro det eller ej)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
revin imediat
(strax tillbaka)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
adu-ţi berea de acasă
(ta med din egen dricka)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
mai vorbim
(vi ses)
Brugt til at sige farvel
vorbim mai încolo
(vi ses senare)
Brugt til at sige farvel
te cunosc?
(känner jag dig?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
sfârşitul mesajului
(slut på meddelande)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
pentru informaţia ta
(upplysningsvis)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
trebuie să plec
(måste gå)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
după părerea mea
(enligt min åsikt)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
după umila mea părere
(enligt min ödmjuka åsikt)
Brugt til at give en personlig mening
îţi sunt dator
(jag är skyldig dig)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
glumeam doar
(skojar bara)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
mai târziu
(senare)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
râzând în hohote
(skrattar högt)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
vezi-ţi de treabă
(sköt dig själv)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
nu acum
(inte just nu)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
cerere de discuţie
(begär diskussion)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
scrie înapoi
(sms:a tillbaka)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ca să-ţi spun drept
(ärligt talat)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
mulţumesc în avans
(tack på förhand)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
mersi
(tack)
Brugt til at takke en
vorbim mai târziu
(pratar mer senare)
Brugt til at sige farvel
pentru tine
(till dig)
Brugt til at sende noget til en bestemt person