arabisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

т.е. (то есть, как это понял)
كما أفهم ذلك
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
в н.в. (в настоящее время)
في هذه اللحظة
Brugt til at betyde lige nu
С.В. (сейчас вернусь)
سأكون معك لاحقا
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
пк (пока)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
صدق أو لا تصدق
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
щас в-сь (сейчас вернусь)
سأعود حالا
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
жду с пивом
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Пока
أراك
Brugt til at sige farvel
Ум-ся (увидимся)
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
з-мы (мы знакомы?)
هل أنا أعرفك؟
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Конец смс (сообщения)
نهاية الرسالة
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Лвр (лично в руки)
لمعلوماتك
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
علي الذهاب
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Пм-у (по-моему)
في رأيي
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
я д-ю (я думаю)
برأيي المتواضع
Brugt til at give en personlig mening
Я тд (я твой должник)
أنا مدين لك
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
ш-ка (шутка)
أمزح معك
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
пже(позже)
لاحقا
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
:) (улыбка)
أضحك بصوت عال
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
мнми (только между нами)
أعتقد أنه عملك الخاص
Brugt når du gerne vil holde noget privat
не щас (не сейчас)
ليس الآن
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
поговорим?
أطلب نقاشا
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
от-ть (ответь)
أجب على الرسالة
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ч-но (честно говоря)
لأكون نزيها
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
З-е п-бо (заранее спасибо)
شكرا مقدما
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
п-бо (спасибо)
شكرا
Brugt til at takke en
до св-зи (до связи)
سأتحدث إليك لاحقا
Brugt til at sige farvel
4U (for you - для тебя)
لأجلك
Brugt til at sende noget til en bestemt person