Græsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

т.е. (то есть, как это понял)
όπως καταλαβαίνω...
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
в н.в. (в настоящее время)
Εδώ και τώρα
Brugt til at betyde lige nu
С.В. (сейчас вернусь)
πίσω αργότερα
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
пк (пока)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
щас в-сь (сейчас вернусь)
πίσω σύντομα
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
жду с пивом
Φέρε ποτό
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Пока
Αντίο
Brugt til at sige farvel
Ум-ся (увидимся)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
з-мы (мы знакомы?)
Σε ξέρω;
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Конец смс (сообщения)
Τέλος μηνύματος
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Лвр (лично в руки)
Προς πληροφορία σου
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
πρέπει να φύγω
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Пм-у (по-моему)
Κατά τη γνώμη μου
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
я д-ю (я думаю)
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Brugt til at give en personlig mening
Я тд (я твой должник)
Είμαι ευγνώμων
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
ш-ка (шутка)
αστειευόμουν
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
пже(позже)
τα λέμε μετά
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
:) (улыбка)
XAXAXAXAXA
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
мнми (только между нами)
Κοίτα την δουλειά σου
Brugt når du gerne vil holde noget privat
не щас (не сейчас)
Όχι τώρα
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
поговорим?
Θα συζητηθεί
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
от-ть (ответь)
Περιμένω απάντηση
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ч-но (честно говоря)
Για να είμαι ειλικρινής
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
З-е п-бо (заранее спасибо)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
п-бо (спасибо)
Ευχαριστώ
Brugt til at takke en
до св-зи (до связи)
Τα λέμε
Brugt til at sige farvel
4U (for you - для тебя)
Για σένα
Brugt til at sende noget til en bestemt person