ungarsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

т.е. (то есть, как это понял)
Ahogy én értem
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Kor, nem, hely?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
в н.в. (в настоящее время)
Most azonnal
Brugt til at betyde lige nu
С.В. (сейчас вернусь)
Mindjárt jövök
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
пк (пока)
Szia
Brugt til at sige farvel
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Akár hiszed akár nem
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
щас в-сь (сейчас вернусь)
Rögtön jövök
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
жду с пивом
Hozd a saját söröd
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Пока
Szia
Brugt til at sige farvel
Ум-ся (увидимся)
Szia
Brugt til at sige farvel
з-мы (мы знакомы?)
Ismerlek?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Конец смс (сообщения)
Üzenet vége
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Лвр (лично в руки)
Csak, hogy tudd
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Mennem kell
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Пм-у (по-моему)
Sztem (szerintem)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
я д-ю (я думаю)
Szerintem
Brugt til at give en personlig mening
Я тд (я твой должник)
Jövök eggyel
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
ш-ка (шутка)
Csak viccelek
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
пже(позже)
Később
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
:) (улыбка)
LOL / haha
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
мнми (только между нами)
Foglalkozz a saját dolgoddal
Brugt når du gerne vil holde noget privat
не щас (не сейчас)
Most nem jó
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
поговорим?
Beszélhetünk?
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
от-ть (ответь)
Írj vissza
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ч-но (честно говоря)
Őszintén szólva
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
З-е п-бо (заранее спасибо)
Előre is köszi
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
п-бо (спасибо)
Kösz / Köszi
Brugt til at takke en
до св-зи (до связи)
Szia, majd beszélünk
Brugt til at sige farvel
4U (for you - для тебя)
Neked
Brugt til at sende noget til en bestemt person