arabisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Lo entiendo como...
كما أفهم ذلك
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
En este momento...
في هذه اللحظة
Brugt til at betyde lige nu
Regresaré más tarde.
سأكون معك لاحقا
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Te veré luego.
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
Lo creas o no...
صدق أو لا تصدق
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
سأعود حالا
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Nos vemos.
أراك
Brugt til at sige farvel
Nos vemos luego.
أراك لاحقا
Brugt til at sige farvel
¿Nos conocemos?
هل أنا أعرفك؟
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Final del mensaje.
نهاية الرسالة
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI / Para tu información.
لمعلوماتك
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Me tengo que ir.
علي الذهاب
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
En mi opinión...
في رأيي
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
En mi humilde opinión...
برأيي المتواضع
Brugt til at give en personlig mening
Te lo debo / Estoy en deuda.
أنا مدين لك
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Era en broma / Era una broma.
أمزح معك
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Hasta luego / Después
لاحقا
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
JAJAJAJAJAJA
أضحك بصوت عال
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
No te metas.
أعتقد أنه عملك الخاص
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Ahora no, después.
ليس الآن
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Para ser discutido.
أطلب نقاشا
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Espero tu respuesta.
أجب على الرسالة
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Honestamente,...
لأكون نزيها
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Gracias de antemano.
شكرا مقدما
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Gracias.
شكرا
Brugt til at takke en
Hablamos luego.
سأتحدث إليك لاحقا
Brugt til at sige farvel
Para ti.
لأجلك
Brugt til at sende noget til en bestemt person