japansk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Lo entiendo como...
私が思うところでは
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
年齢、性別、出身地は?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
En este momento...
今のところ
Brugt til at betyde lige nu
Regresaré más tarde.
また戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Te veré luego.
じゃあね
Brugt til at sige farvel
Lo creas o no...
驚くべきことに
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
また後で戻ってきます
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
アルコール持参
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Nos vemos.
じゃあね
Brugt til at sige farvel
Nos vemos luego.
また後でね
Brugt til at sige farvel
¿Nos conocemos?
前どこかで会いましたか?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Final del mensaje.
以上
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI / Para tu información.
ちなみに
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Me tengo que ir.
もう行かなきゃ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
En mi opinión...
私の意見では
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
En mi humilde opinión...
私の意見では
Brugt til at give en personlig mening
Te lo debo / Estoy en deuda.
ありがとう/恩に着るよ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Era en broma / Era una broma.
冗談だよ
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Hasta luego / Después
後でね
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
JAJAJAJAJAJA
(笑)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
No te metas.
放っておいて
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Ahora no, después.
今じゃなくて今度ね
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Para ser discutido.
ディスカッションしよう
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Espero tu respuesta.
返事ください
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Honestamente,...
実をいうと
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Gracias de antemano.
よろしくお願いします
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Gracias.
ありがとう
Brugt til at takke en
Hablamos luego.
また後でね
Brugt til at sige farvel
Para ti.
あなたへ
Brugt til at sende noget til en bestemt person