polsk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Lo entiendo como...
AIUI (jak rozumiem)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
En este momento...
ATM (w tym momencie)
Brugt til at betyde lige nu
Regresaré más tarde.
BBL (będę później)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Te veré luego.
BCNU (do zobaczenia)
Brugt til at sige farvel
Lo creas o no...
BION (choć trudno w to uwierzyć)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
z/w (zaraz wracam)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
BYOB (przynieś swoje piwo)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Nos vemos.
CU (do zobaczenia)
Brugt til at sige farvel
Nos vemos luego.
CUL (do zobaczenia później)
Brugt til at sige farvel
¿Nos conocemos?
DIKU (Czy my się znamy?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Final del mensaje.
EOM (koniec)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
FYI / Para tu información.
FYI (dla twojej wiadomości)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Me tengo que ir.
G2G (muszę iść)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
En mi opinión...
IMO (moim zdaniem)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
En mi humilde opinión...
MSZ (moim skromnym zdaniem)
Brugt til at give en personlig mening
Te lo debo / Estoy en deuda.
IOU (jestem Ci winien przysługę)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Era en broma / Era una broma.
J/K (tylko żartowałem)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Hasta luego / Después
L8R (później)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
JAJAJAJAJAJA
LOL (śmiać się głośno)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
No te metas.
MYOB (nie twój interes)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Ahora no, después.
NRN (nie teraz)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Para ser discutido.
RFD (zaproszenie do rozmowy)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Espero tu respuesta.
TB (odpisz)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Honestamente,...
TBH (szczerze mówiąc)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Gracias de antemano.
TIA (z góry dziękuję)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Gracias.
THX (dzięki)
Brugt til at takke en
Hablamos luego.
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
Brugt til at sige farvel
Para ti.
4U
Brugt til at sende noget til en bestemt person