esperanto | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

(som jag ser det)
KMK (kiel mi komprenas)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
(för tillfället)
NMM (nunmomente)
Brugt til at betyde lige nu
(snart tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
(tro det eller ej)
KAN (kredu aŭ ne)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
(strax tillbaka)
RPM (returne pli malfrue)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
(ta med din egen dricka)
KPB (kunportu propran bieron)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
(vi ses)
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
(vi ses senare)
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
(känner jag dig?)
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
(slut på meddelande)
FDM (fino de mesaĝo)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
(upplysningsvis)
PVI (por via informo)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
(måste gå)
MDF (mi devas foriri)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
(enligt min åsikt)
EMO (en mia opinio)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
(enligt min ödmjuka åsikt)
EMHO (en mia humila opinio)
Brugt til at give en personlig mening
(jag är skyldig dig)
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
(skojar bara)
E/Ŝ (estas ŝerco)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
(senare)
Poste
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
(skrattar högt)
LOL (laughing out loud)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
(sköt dig själv)
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
(inte just nu)
NN (ne nun)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
(begär diskussion)
AAD (alvoko al diskutado)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
(sms:a tillbaka)
TB (teksto reen)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
(ärligt talat)
Honeste
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
(tack på förhand)
AD (Antaŭdankaon)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
(tack)
DK (Dankon)
Brugt til at takke en
(pratar mer senare)
PKVP (parolu kun vi poste)
Brugt til at sige farvel
(till dig)
PV (por vi)
Brugt til at sende noget til en bestemt person