kinesisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

(som jag ser det)
就我理解
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
年龄、性别和地址?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
(för tillfället)
现在
Brugt til at betyde lige nu
(snart tillbaka)
一会儿回来
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
(vi ses)
再见
Brugt til at sige farvel
(tro det eller ej)
信不信由你
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
(strax tillbaka)
马上回来
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
(ta med din egen dricka)
请自带啤酒
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
(vi ses)
再见
Brugt til at sige farvel
(vi ses senare)
一会儿见
Brugt til at sige farvel
(känner jag dig?)
我们认识吗?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
(slut på meddelande)
信息结束
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
(upplysningsvis)
供您参考的信息
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
(måste gå)
我必须离开
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
(enligt min åsikt)
在我看来
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
(enligt min ödmjuka åsikt)
我的愚见
Brugt til at give en personlig mening
(jag är skyldig dig)
我欠您一个人情
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
(skojar bara)
只是开玩笑
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
(senare)
一会儿
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
(skrattar högt)
大笑
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
(sköt dig själv)
不要多管闲事
Brugt når du gerne vil holde noget privat
(inte just nu)
现在不行
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
(begär diskussion)
要求讨论
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
(sms:a tillbaka)
请回复
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
(ärligt talat)
说实话
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
(tack på förhand)
提前谢谢您
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
(tack)
谢谢
Brugt til at takke en
(pratar mer senare)
一会聊
Brugt til at sige farvel
(till dig)
给你的
Brugt til at sende noget til en bestemt person