Thai | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

(som jag ser det)
จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
å/k/b? (ålder, kön, ort?)
อายุ เพศ สถานที่?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
(för tillfället)
ในตอนนี้
Brugt til at betyde lige nu
(snart tillbaka)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
(vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
(tro det eller ej)
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
(strax tillbaka)
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
(ta med din egen dricka)
กรุณานำเบียร์มาเอง
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
(vi ses)
แล้วเจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
(vi ses senare)
ไว้เจอกันใหม่
Brugt til at sige farvel
(känner jag dig?)
ฉันรู้จักคุณหรอ
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
(slut på meddelande)
จบข้อความ
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
(upplysningsvis)
สำหรับข้อมูลของคุณ
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
(måste gå)
ต้องไปแล้วนะ
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
(enligt min åsikt)
ในความคิดของฉัน
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
(enligt min ödmjuka åsikt)
ในความคิดเห็นของฉัน
Brugt til at give en personlig mening
(jag är skyldig dig)
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
(skojar bara)
ล้อเล่น
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
(senare)
ไว้เจอกันใหม่
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
(skrattar högt)
555
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
(sköt dig själv)
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Brugt når du gerne vil holde noget privat
(inte just nu)
ไม่ใช่ตอนนี้
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
(begär diskussion)
สนใจอยากอภิปราย
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
(sms:a tillbaka)
ไว้ส่งกลับไป
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
(ärligt talat)
ในความเป็นจริงแล้ว
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
(tack på förhand)
ขอบคุณล่วงหน้า
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
(tack)
ขอบคุณ
Brugt til at takke en
(pratar mer senare)
ไว้คุยกันใหม่
Brugt til at sige farvel
(till dig)
สำหรับคุณ
Brugt til at sende noget til en bestemt person