tyrkisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
Anladığım kadarıyla
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
อายุ เพศ สถานที่?
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
ในตอนนี้
Tam şu an
Brugt til at betyde lige nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
TBO (tekrar burada olacağım)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
แล้วเจอกันใหม่
GÜ (görüşmek üzere)
Brugt til at sige farvel
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
İster inan ister inanma
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Terkrar burada olacağım
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
กรุณานำเบียร์มาเอง
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
แล้วเจอกันใหม่
GG (Güle güle)
Brugt til at sige farvel
ไว้เจอกันใหม่
SG (Sonra görüşürüz)
Brugt til at sige farvel
ฉันรู้จักคุณหรอ
Sizi tanıyor muyum?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
จบข้อความ
Mesajın sonu
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
สำหรับข้อมูลของคุณ
Bilginize / bilgine
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
ต้องไปแล้วนะ
Gitmem gerekiyor/lazım
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
ในความคิดของฉัน
Bence
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
ในความคิดเห็นของฉัน
Benim fikrime göre
Brugt til at give en personlig mening
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Size borçluyum
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
ล้อเล่น
Sadece şakaydı
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
ไว้เจอกันใหม่
Daha sonra
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
555
Sesli güldüm
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Kendi işine bak
Brugt når du gerne vil holde noget privat
ไม่ใช่ตอนนี้
Şu an değil
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
สนใจอยากอภิปราย
Bir konuda konuşma ricası
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
ไว้ส่งกลับไป
Cevap ver
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ในความเป็นจริงแล้ว
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
ขอบคุณล่วงหน้า
Şimdiden teşekkürler
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
ขอบคุณ
Teşekkürler
Brugt til at takke en
ไว้คุยกันใหม่
Sonra konuşmak üzere
Brugt til at sige farvel
สำหรับคุณ
Sana özel / senin için
Brugt til at sende noget til en bestemt person