tysk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

จากสิ่งที่ฉันเข้าใจ
So, wie ich es verstehe
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
อายุ เพศ สถานที่?
Alter, Geschlecht, Ort?
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
ในตอนนี้
Jetzt gerade
Brugt til at betyde lige nu
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bin später wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
แล้วเจอกันใหม่
Man sieht sich
Brugt til at sige farvel
ึคุณเชื่อหรือไม่ว่า
Ob Du es glaubst oder nicht
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
เดี๋ยวกลับมาใหม่
Bin gleich wieder da
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
กรุณานำเบียร์มาเอง
Bring Dein eigenes Bier mit
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
แล้วเจอกันใหม่
Tschüss
Brugt til at sige farvel
ไว้เจอกันใหม่
Bis später
Brugt til at sige farvel
ฉันรู้จักคุณหรอ
Kenne ich Dich?
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
จบข้อความ
Ende des Meldung
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
สำหรับข้อมูลของคุณ
Zur Information
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
ต้องไปแล้วนะ
Ich muss weg
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
ในความคิดของฉัน
Meiner Meinung nach
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
ในความคิดเห็นของฉัน
Meiner bescheidenen Meinung nach
Brugt til at give en personlig mening
ฉันเป็นหนี้บุญคุณคุณ
Ich schulde Dir etwas
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
ล้อเล่น
Nur zum Spaß
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
ไว้เจอกันใหม่
Später
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
555
Lautes Lachen
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
เป็นห่วงธุระของคุณเถอะ
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Brugt når du gerne vil holde noget privat
ไม่ใช่ตอนนี้
Nicht jetzt
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
สนใจอยากอภิปราย
Aufruf zur Diskussion
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
ไว้ส่งกลับไป
Schreib zurück
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
ในความเป็นจริงแล้ว
Ehrlich gesagt
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
ขอบคุณล่วงหน้า
Danke im Voraus
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
ขอบคุณ
Danke
Brugt til at takke en
ไว้คุยกันใหม่
Wir sprechen uns später
Brugt til at sige farvel
สำหรับคุณ
Für Dich
Brugt til at sende noget til en bestemt person