tjekkisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Anladığım kadarıyla
AIUI (jako jsem to pochopil)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASL (věk, pohlaví, pozice?)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Tam şu an
ATM (právě teď)
Brugt til at betyde lige nu
TBO (tekrar burada olacağım)
BBL (budu za chvíli zpět)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
GÜ (görüşmek üzere)
CU (see you - uvidíme se)
Brugt til at sige farvel
İster inan ister inanma
BION (věř nebo nevěř)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Terkrar burada olacağım
BRB (budu hned zpátky)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB (přineste si vlastní pivo/drink)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
GG (Güle güle)
CU (uvidíme se)
Brugt til at sige farvel
SG (Sonra görüşürüz)
CUL (uvidíme se později)
Brugt til at sige farvel
Sizi tanıyor muyum?
DIKU (znám tě?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Mesajın sonu
EOM (konec zprávy)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Bilginize / bilgine
FYI (pro tvoji informaci)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Gitmem gerekiyor/lazım
G2G (musím běžet)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Bence
IMO (podle mého názoru)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Benim fikrime göre
IMHO (podle mého skromného názoru)
Brugt til at give en personlig mening
Size borçluyum
IOU (dlužím ti)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Sadece şakaydı
J/K (jen žertuji)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Daha sonra
L8R (později)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
Sesli güldüm
LOL (směju se nahlas)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Kendi işine bak
MYOB (hleď si svého)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Şu an değil
NRN (nemůže teď)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Bir konuda konuşma ricası
RFD (žádost o projednání)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Cevap ver
TB (napiš zpátky)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
TBH (abych byl upřímný)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Şimdiden teşekkürler
TIA (předem díky)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Teşekkürler
THX (díky)
Brugt til at takke en
Sonra konuşmak üzere
TTYL (popovídáme později)
Brugt til at sige farvel
Sana özel / senin için
4U (pro tebe)
Brugt til at sende noget til en bestemt person