esperanto | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

So, wie ich es verstehe
KMK (kiel mi komprenas)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Alter, Geschlecht, Ort?
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Jetzt gerade
NMM (nunmomente)
Brugt til at betyde lige nu
Bin später wieder da
RPM (returne pli malfrue)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Man sieht sich
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
Ob Du es glaubst oder nicht
KAN (kredu aŭ ne)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Bin gleich wieder da
RPM (returne pli malfrue)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Bring Dein eigenes Bier mit
KPB (kunportu propran bieron)
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Tschüss
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
Bis später
ĜR (ĝis revido)
Brugt til at sige farvel
Kenne ich Dich?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Ende des Meldung
FDM (fino de mesaĝo)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Zur Information
PVI (por via informo)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Ich muss weg
MDF (mi devas foriri)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Meiner Meinung nach
EMO (en mia opinio)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Meiner bescheidenen Meinung nach
EMHO (en mia humila opinio)
Brugt til at give en personlig mening
Ich schulde Dir etwas
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Nur zum Spaß
E/Ŝ (estas ŝerco)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Später
Poste
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
Lautes Lachen
LOL (laughing out loud)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Nicht jetzt
NN (ne nun)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Aufruf zur Diskussion
AAD (alvoko al diskutado)
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Schreib zurück
TB (teksto reen)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Ehrlich gesagt
Honeste
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Danke im Voraus
AD (Antaŭdankaon)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Danke
DK (Dankon)
Brugt til at takke en
Wir sprechen uns später
PKVP (parolu kun vi poste)
Brugt til at sige farvel
Für Dich
PV (por vi)
Brugt til at sende noget til en bestemt person