russisk | Fraser - Personlig | SMS og Web

SMS og Web - Korte Koder

Ahogy én értem
т.е. (то есть, как это понял)
Brugt efter at have forklaret noget ud fra dit synspunkt
Kor, nem, hely?
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Brugt ved instant messaging for at finde ud af en persons alder, køn og sted
Most azonnal
в н.в. (в настоящее время)
Brugt til at betyde lige nu
Mindjárt jövök
С.В. (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en Instant message samtale i et stykke tid
Szia
пк (пока)
Brugt til at sige farvel
Akár hiszed akár nem
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Brugt efter at have fortalt noget der var overraskende
Rögtön jövök
щас в-сь (сейчас вернусь)
Brugt når du er nødt til at forlade en instant message samtale i noget tid
Hozd a saját söröd
жду с пивом
Brugt på festinvitationer for at fortælle folk at de selv skal medbringe alkohol
Szia
Пока
Brugt til at sige farvel
Szia
Ум-ся (увидимся)
Brugt til at sige farvel
Ismerlek?
з-мы (мы знакомы?)
Brugt når du ikke genkender den person der har skrevet til dig
Üzenet vége
Конец смс (сообщения)
Brugt som en automatisk besked når en samtale eller en SMS besked slutter
Csak, hogy tudd
Лвр (лично в руки)
Brugt til at fortælle en noget som er bestemt for dem eller til at indskyde på en forudindtaget ide en har
Mennem kell
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Brugt når noget dukker op og du er nødt til at forlade computeren
Sztem (szerintem)
Пм-у (по-моему)
Brugt når man kommer med sin egen personlige mening
Szerintem
я д-ю (я думаю)
Brugt til at give en personlig mening
Jövök eggyel
Я тд (я твой должник)
Brugt når en gør noget for dig og du gerne vil fortælle dem at du skylder dem en tjeneste
Csak viccelek
ш-ка (шутка)
Brugt efter at have lavet en joke, som er tvetydig uanset om den er seriøs eller ej
Később
пже(позже)
Brugt når man siger farvel eller når du ikke er ledig til at gære noget i øjeblikket men vil gøre det senere
LOL / haha
:) (улыбка)
Brugt som en reaktion når du synes noget er sjovt
Foglalkozz a saját dolgoddal
мнми (только между нами)
Brugt når du gerne vil holde noget privat
Most nem jó
не щас (не сейчас)
Brugt når du ikke er ledig til at gøre noget med det samme
Beszélhetünk?
поговорим?
Brugt når du gerne vil snakke med en om noget
Írj vissza
от-ть (ответь)
Brugt til slut i en SMS når du gerne vil have et svar tilbage
Őszintén szólva
ч-но (честно говоря)
Brugt til at forklare eller klargøre din personlige mening om et emne
Előre is köszi
З-е п-бо (заранее спасибо)
brugt til at takke en før de har hjulpet dig
Kösz / Köszi
п-бо (спасибо)
Brugt til at takke en
Szia, majd beszélünk
до св-зи (до связи)
Brugt til at sige farvel
Neked
4U (for you - для тебя)
Brugt til at sende noget til en bestemt person